1 00:00:06,424 --> 00:00:08,676 Входящий 2 00:00:08,717 --> 00:00:12,124 Просматривая это аниме, отодвиньтесь от телевизора и включите свет. 3 00:00:12,124 --> 00:00:15,531 Если вам станет плохо, закройте глаза руками или их в сторону от экрана. 4 00:00:18,393 --> 00:00:22,147 Futari Ecchi: Хроники молодоженов Урок 1 - Мастурбация и секс 5 00:00:32,365 --> 00:00:33,825 -Мой первый раз?- 6 00:00:37,203 --> 00:00:38,580 -Тогда мне было 16.- 7 00:00:39,080 --> 00:00:44,335 -У меня был друг, но...- 8 00:00:47,130 --> 00:00:49,382 -Как часто в... неделю..?- 9 00:00:51,468 --> 00:00:56,014 -Сейчас у меня нет парня, поэтому я делаю это один, два раза в неделю.- 10 00:00:56,306 --> 00:01:00,560 -Хочешь знать, как часто я мастурбирую?- 11 00:01:02,896 --> 00:01:06,858 -Так ты хочешь знать, как часто я мастурбирую?- 12 00:01:07,609 --> 00:01:09,360 -Я люблю сексуальные вещи.- 13 00:01:23,375 --> 00:01:24,043 "Свидание с той девушкой" 14 00:01:25,835 --> 00:01:28,713 Сейчас я не должен этого делать. 15 00:01:40,559 --> 00:01:43,353 Два дня назад 16 00:01:53,989 --> 00:02:01,956 Думаю, это подойдёт. Это туристический путеводитель, здесь вы сможете неплохо отдохнуть. 17 00:02:04,415 --> 00:02:07,877 Надеюсь, и у меня тоже скоро будет медовый месяц. 18 00:02:09,796 --> 00:02:11,548 Что? 19 00:02:11,548 --> 00:02:13,883 А? Нет, ничего. 20 00:02:14,050 --> 00:02:16,594 Кавада-сан, я позабочусь об остальном. 21 00:02:18,429 --> 00:02:20,348 Похоже, они так и не решатся сегодня. 22 00:02:21,725 --> 00:02:23,268 Иди, передавай привет. 23 00:02:23,310 --> 00:02:24,562 Спасибо. 24 00:02:44,038 --> 00:02:44,914 Есть. 25 00:02:45,623 --> 00:02:47,751 Простите. 26 00:02:48,043 --> 00:02:48,752 Онода-сан! 27 00:02:49,128 --> 00:02:51,923 Что ты, как в гости пришел? 28 00:02:52,881 --> 00:02:56,426 Помнится, еще вчера ты был холостяком. 29 00:02:56,552 --> 00:02:57,344 Что? 30 00:02:57,761 --> 00:02:59,388 Но я... 31 00:02:59,930 --> 00:03:04,310 Пошли пивка попьём. Ты ведь пойдёшь? Никуда не денешься. 32 00:03:04,475 --> 00:03:06,437 Ты еще ни разу нигде с нами не был, да? 33 00:03:07,729 --> 00:03:08,771 Извините! 34 00:03:09,355 --> 00:03:10,773 Только не сегодня. 35 00:03:11,191 --> 00:03:12,275 Извините! 36 00:03:31,586 --> 00:03:34,131 Привет! Я пишу статью на тему "О чем думают городские девушки". 37 00:03:34,381 --> 00:03:39,594 Ответьте, пожалуйста, на вопрос, только быстро и честно. Ладно? 38 00:03:39,886 --> 00:03:41,471 Я... 39 00:03:41,555 --> 00:03:42,305 Сколько вам лет? 40 00:03:42,639 --> 00:03:43,473 25 41 00:03:43,640 --> 00:03:44,391 Работаете? 42 00:03:44,641 --> 00:03:46,393 Я работаю в офисе. Но... 43 00:03:46,393 --> 00:03:47,227 Вы замужем? 44 00:03:47,561 --> 00:03:49,020 Я собираюсь выйти замуж послезавтра. 45 00:03:49,020 --> 00:03:50,480 Когда был ваш первый раз? 46 00:03:50,939 --> 00:03:51,314 Что? 47 00:03:51,523 --> 00:03:52,858 Ваша любимая позиция? 48 00:03:53,316 --> 00:03:53,984 Простите..! 49 00:03:54,651 --> 00:03:56,236 Вы интересуетесь порнографией? 50 00:03:56,528 --> 00:03:57,487 Эй!? 51 00:03:57,696 --> 00:04:00,521 Не думали сниматься в "фильмах для взрослых"? 52 00:04:00,657 --> 00:04:01,491 Нет. 53 00:04:01,700 --> 00:04:02,534 Совсем? 54 00:04:02,534 --> 00:04:03,285 Нет! 55 00:04:03,702 --> 00:04:06,121 Большое спасибо. 56 00:04:21,136 --> 00:04:22,220 Онода Макото-сан, 57 00:04:30,020 --> 00:04:31,646 Это вы? Или я обозналась? 58 00:04:32,773 --> 00:04:34,816 Я... 59 00:04:35,484 --> 00:04:36,067 Кто вы? 60 00:04:36,943 --> 00:04:39,362 Вы выглядите моложе, чем на фотографии. 61 00:04:41,114 --> 00:04:42,741 Э... Вы...? 62 00:04:46,036 --> 00:04:48,163 Э... 63 00:04:48,455 --> 00:04:49,998 А вы ничего. 64 00:04:50,999 --> 00:04:52,209 Что значит "ничего"? 65 00:04:52,667 --> 00:04:55,337 Вы любите фетиш? 66 00:04:55,629 --> 00:04:57,130 Фетиш? 67 00:04:57,672 --> 00:05:00,175 Ну, например, какую-нибудь вещь, связанную с вашим партнёром. 68 00:05:00,634 --> 00:05:03,053 Вам нравится заниматься этим в общественном месте?.. 69 00:05:05,180 --> 00:05:08,683 Вы любите, когда ваша партнерша делает это ртом вместо сами-знает-чего? 70 00:05:08,767 --> 00:05:11,561 Или вы любите "другую дырочку"? 71 00:05:13,688 --> 00:05:15,023 Что...? 72 00:05:17,859 --> 00:05:19,361 О чем вы...? 73 00:05:19,778 --> 00:05:22,823 Вы же не предпочитаете мужчин, верно? 74 00:05:24,241 --> 00:05:27,327 Хватит! Почему вы задаете мне все эти вопросы? 75 00:05:27,702 --> 00:05:28,495 Просто ответь! 76 00:05:28,787 --> 00:05:30,288 А я должен!? 77 00:05:36,086 --> 00:05:37,629 Я нормальный! 78 00:05:40,423 --> 00:05:41,299 А... 79 00:05:41,967 --> 00:05:43,301 Как скучно. 80 00:05:45,512 --> 00:05:46,221 Что это с ней? 81 00:05:51,476 --> 00:05:54,479 Я побью тебя, если ты не сделаешь мою сестру счастливой. 82 00:05:57,023 --> 00:05:58,483 Что? Сестру? 83 00:06:01,611 --> 00:06:02,028 Черт! 84 00:06:12,622 --> 00:06:15,333 Вот блин! Это нехорошо. 85 00:06:39,024 --> 00:06:40,025 Макото-сан! 86 00:06:52,704 --> 00:06:53,246 Юра-сан. 87 00:06:58,627 --> 00:07:02,047 Женщина, которая дарит мне такую улыбку. 88 00:07:05,091 --> 00:07:08,595 И я женюсь на такой девушке. 89 00:07:16,686 --> 00:07:18,104 Вы прекрасны! 90 00:07:18,438 --> 00:07:19,272 Спасибо... 91 00:07:20,106 --> 00:07:23,944 Вы красивы от природы, так что это было не сложно. 92 00:07:24,819 --> 00:07:27,113 Я схожу за женихом. 93 00:07:27,614 --> 00:07:29,032 Спасибо. 94 00:07:52,597 --> 00:07:55,892 Ну как? Оно плохо смотрится на мне? 95 00:07:56,184 --> 00:07:59,145 Нисколько! Конечно же, нет! 96 00:08:00,480 --> 00:08:03,984 А, я поздоровалась с твоими родителями. 97 00:08:04,317 --> 00:08:05,527 Хорошо. 98 00:08:06,528 --> 00:08:09,990 Пришла моя подруга, мы вместе работаем в офисе. 99 00:08:10,490 --> 00:08:11,908 Я вас потом познакомлю. 100 00:08:13,159 --> 00:08:13,660 Хорошо... 101 00:08:16,246 --> 00:08:17,205 Макото-сан? 102 00:08:17,956 --> 00:08:19,457 Да? 103 00:08:20,417 --> 00:08:24,045 Я не знаю, что сказать в такой ситуации. 104 00:08:24,754 --> 00:08:32,095 Я читал сценарий, но сейчас у меня в голове все перемешалось... 105 00:08:33,221 --> 00:08:34,639 Но я... 106 00:08:35,390 --> 00:08:37,350 Тебе не нужно ничего говорить. 107 00:08:44,149 --> 00:08:45,233 Ты..! 108 00:08:45,567 --> 00:08:46,276 Рика! 109 00:08:46,276 --> 00:08:49,195 Сестренка, ты просто прекрасна! 110 00:08:49,487 --> 00:08:51,865 А, так вы... 111 00:08:52,741 --> 00:08:55,535 Ты уже встречал Рику? 112 00:08:55,744 --> 00:08:57,787 Да, недавно... Так? 113 00:08:59,122 --> 00:09:03,793 Я просто не в состоянии надолго привязаться к одному парню. 114 00:09:05,628 --> 00:09:07,797 У меня не так много времени, я пойду. Пока. 115 00:09:19,893 --> 00:09:23,980 ...я смотрел на свою дочь... 116 00:09:23,980 --> 00:09:28,068 Свадебный банкет. ...я смотрел на свою дочь... 117 00:09:29,527 --> 00:09:31,821 ...и твой образ в свадебном платье... 118 00:09:31,821 --> 00:09:35,992 Семьи Кавада - Онода... и твой образ в свадебном платье... 119 00:09:36,409 --> 00:09:42,749 ...Затуманился от моих слез. 120 00:09:43,124 --> 00:09:50,340 ...Весна вошла в однотонную жизнь моей дочери... 121 00:09:50,340 --> 00:09:51,132 Ты должно быть шутишь. ...Весна вошла в однотонную жизнь моей дочери... 122 00:09:51,132 --> 00:09:55,178 ...Весна вошла в однотонную жизнь моей дочери... 123 00:10:52,235 --> 00:10:54,195 Если этот поцелуй 124 00:10:54,737 --> 00:10:56,656 мог бы длиться бесконечно... 125 00:11:09,377 --> 00:11:12,046 Похоже я рановато. Схожу-ка в туалет. 126 00:11:53,630 --> 00:11:55,882 Почему ты выбрал именно это место? 127 00:11:57,467 --> 00:12:02,263 Я не мог сдержаться, когда представил твое серьезное лицо, Рика 128 00:12:04,599 --> 00:12:06,684 Но почему такое место... 129 00:12:15,526 --> 00:12:16,819 Нет, не здесь! 130 00:12:18,363 --> 00:12:19,822 Ты обвиняешь меня, Рика 131 00:12:20,156 --> 00:12:21,824 Даже сейчас... 132 00:12:31,626 --> 00:12:32,669 Здесь кто-то есть. 133 00:12:42,011 --> 00:12:43,179 Ты опоздал. 134 00:12:43,346 --> 00:12:44,806 Прости. 135 00:12:45,598 --> 00:12:46,307 Что случилось? 136 00:12:46,474 --> 00:12:48,351 Ничего. 137 00:13:15,837 --> 00:13:16,879 Будь счастлива. 138 00:13:17,338 --> 00:13:18,464 Спасибо, Рика. 139 00:13:21,342 --> 00:13:22,176 Что с тобой? 140 00:13:22,677 --> 00:13:24,637 Я в порядке. 141 00:13:36,941 --> 00:13:39,360 Наша первая... 142 00:13:40,945 --> 00:13:43,281 брачная... 143 00:13:44,907 --> 00:13:46,659 ночь... 144 00:14:10,975 --> 00:14:13,770 Смогу ли я сделать это как надо? 145 00:14:19,650 --> 00:14:20,693 Юра-сан? 146 00:14:21,527 --> 00:14:22,862 Прости, что заставил ждать. 147 00:14:24,322 --> 00:14:33,956 Обычно я не принимаю душ так долго... Вообще-то я подумал, может быть лучше, если ты пойдешь ко мне домой вместо ночи в отеле. 148 00:14:35,124 --> 00:14:39,921 Это наша первая ночь, может быть... 149 00:15:02,151 --> 00:15:04,612 Сегодня был трудный день. 150 00:15:43,109 --> 00:15:45,486 В следующий раз... 151 00:15:47,113 --> 00:15:48,990 У нас будет... 152 00:15:50,533 --> 00:15:53,119 Настоящая первая... 153 00:15:55,079 --> 00:15:58,124 ночь. 154 00:16:04,922 --> 00:16:07,675 Онода Макото, Юра. 155 00:16:50,635 --> 00:16:53,596 "Свидание с той девушкой". 156 00:17:03,856 --> 00:17:05,149 -Мой первый раз?- 157 00:17:06,651 --> 00:17:07,819 -Тогда мне было 16.- 158 00:17:10,321 --> 00:17:15,117 -У меня был друг, но...- 159 00:17:17,328 --> 00:17:19,163 -Как часто в неделю я делаю это..?- 160 00:17:21,123 --> 00:17:22,625 Что? -Хочешь знать, как часто я мастурбирую?- 161 00:17:22,625 --> 00:17:25,378 -Хочешь знать, как часто я мастурбирую?- 162 00:17:30,800 --> 00:17:31,968 Ах, да. 163 00:17:32,301 --> 00:17:33,469 Вот эти, пожалуйста. 164 00:17:37,014 --> 00:17:42,270 -Я не против делать это сама с собой.- 165 00:17:43,688 --> 00:17:45,648 Что? Что?! 166 00:17:47,608 --> 00:17:48,734 Что?!! 167 00:18:00,872 --> 00:18:02,122 Куда же.. 168 00:18:02,582 --> 00:18:04,500 Я дома! Куда же.. 169 00:18:38,242 --> 00:18:39,827 Макото-сан. 170 00:18:44,290 --> 00:18:48,127 На сей раз, я полностью готова. 171 00:18:50,087 --> 00:18:53,549 Верю, что ты сделаешь мне ПО НАСТОЯЩЕМУ хорошо. 172 00:18:55,676 --> 00:19:00,514 Ю... 173 00:19:00,514 --> 00:19:03,559 Скорее, возьми меня. 174 00:19:04,644 --> 00:19:07,647 Возьми меня своей удивительной техникой! 175 00:19:08,189 --> 00:19:11,150 Я... 176 00:19:14,779 --> 00:19:16,864 В чем дело, Макото-сан? 177 00:19:19,951 --> 00:19:21,452 Не, э... 178 00:20:52,418 --> 00:20:53,335 Пожалуйста... 179 00:20:53,919 --> 00:20:57,506 Макото-сан, пожалуйста, выключи свет. 180 00:20:58,007 --> 00:20:58,591 Но... 181 00:21:06,724 --> 00:21:07,266 Хорошо... 182 00:21:17,234 --> 00:21:17,943 Юра-сан. 183 00:21:25,284 --> 00:21:28,120 Пожалуйста, будь нежен. 184 00:21:29,914 --> 00:21:30,706 Хорошо. 185 00:22:20,631 --> 00:22:21,632 Нет... 186 00:22:26,303 --> 00:22:27,596 Там и, правда, влажно. 187 00:22:39,483 --> 00:22:40,317 Юра-сан. 188 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 Прости. 189 00:22:43,988 --> 00:22:45,688 Это у меня впервые. 190 00:22:46,615 --> 00:22:49,451 Это странно, да? Мне 25, но... 191 00:22:50,244 --> 00:22:54,915 Не то, чтобы мне это не нравилось, но... 192 00:22:55,416 --> 00:22:57,710 Я немного боюсь. 193 00:22:58,252 --> 00:23:01,922 И я никогда не занималась мастурбацией, и... 194 00:23:03,883 --> 00:23:04,758 Прости. 195 00:23:04,758 --> 00:23:05,342 За что? 196 00:23:05,634 --> 00:23:08,053 У меня это тоже в первый раз. 197 00:23:08,762 --> 00:23:11,724 Я говорил, что у меня есть опыт, прости. 198 00:23:12,766 --> 00:23:15,269 Мне 25... Какой стыд. 199 00:23:21,025 --> 00:23:24,695 Что ж мы оба девственники. 200 00:23:25,779 --> 00:23:27,448 Только до этой ночи. 201 00:23:29,700 --> 00:23:30,618 Возьми меня. 202 00:23:37,291 --> 00:23:38,918 Не туда! 203 00:23:46,592 --> 00:23:48,260 Он вошел, верно? 204 00:23:52,806 --> 00:23:57,228 Мы сделали это! 205 00:23:57,811 --> 00:23:58,854 Что случилось? 206 00:24:00,397 --> 00:24:03,025 Прости, я кончил. 207 00:24:03,776 --> 00:24:08,822 Я не только девственник, у меня еще и преждевременная эякуляция! 208 00:24:16,705 --> 00:24:17,831 Юра-сан? 209 00:24:18,207 --> 00:24:24,255 Было немного больно, но мне было приятно. 210 00:24:24,922 --> 00:24:27,591 Мы еще только начинаем, верно? 211 00:24:28,092 --> 00:24:30,344 Да, ты права. 212 00:24:31,762 --> 00:24:33,138 Это только начало. 213 00:24:57,454 --> 00:25:06,004 Послушай, да - же не пытайся сделать вид, что не заметил ты 214 00:25:07,422 --> 00:25:14,763 Как пропела в сердце стрела звонкую песню о меткости любви. 215 00:25:15,222 --> 00:25:23,146 Скажи, зачем ты чувства прячешь, так проживая жизнь, и день за днем 216 00:25:24,731 --> 00:25:31,947 Говоришь, что ты привык, что с победившими рок свой не знаком. 217 00:25:33,406 --> 00:25:36,785 Самым, самым будь со мною честным, я прошу! 218 00:25:37,953 --> 00:25:41,748 И друг другу ласками даря тепло-о, 219 00:25:41,748 --> 00:25:46,711 Никогда не отпускай, хоть иногда мы неумелы... 220 00:25:46,711 --> 00:25:54,594 И когда во сне я плачу, растопи печаль мою, 221 00:25:55,345 --> 00:26:03,812 Улыбнись, и я поверю, ангел, я тебя люблю. 222 00:26:04,062 --> 00:26:12,237 И во сне под звездопадом помечтаем мы тогда: 223 00:26:12,696 --> 00:26:21,454 Как звезда, твоя улыбка пусть сверкает мне всегда! 224 00:26:21,663 --> 00:26:30,213 И во сне под звездопадом помечтаем мы тогда... 225 00:26:45,020 --> 00:26:49,024 В следующей серии 226 00:26:49,691 --> 00:26:55,322 Из-за неопытности обоих, возник небольшой конфликт в ночной жизни Макото и Юры. 227 00:26:55,489 --> 00:27:00,285 Рика, вероятно, зная о том что, произошло, пытается давать советы обоим. 228 00:27:00,744 --> 00:27:05,707 Перед Макото появилась Миуки Кикучи. 229 00:27:06,250 --> 00:27:08,377 Макото попался на удочку Миуки. 230 00:27:08,377 --> 00:27:12,840 Что случится с отношениями Макото и Юры? 231 00:27:13,382 --> 00:27:15,259 Futari Ecchi: Хроники молодоженов 232 00:27:15,259 --> 00:27:16,718 Урок 2 - Поцелуй, Поцелуй, Поцелуй. 233 00:27:17,094 --> 00:27:20,222 Я побью тебя, если ты не сделаешь мою сестру счастливой.